8. Control de vinil¶
El control de vinil permet a l’usuari manipular la reproducció d’una pista al Mixxx utilitzant un tocadiscs real com a controladora. Té l’efecte de simular el so i la sensació de tenir la música digital en vinil. Molts DJs prefereixen la sensació d’utilitzar vinils, i el control de vinils permet mantenir aquesta sensació, amb els beneficis de l’àudio digital.
8.1. Com funciona?¶
Vinyl control uses special timecode records or CD’s which are placed on real turntables or CDJ. The audio output of the turntables is plugged into a computer on which Mixxx is running. When a record is played on one of the attached turntables, Mixxx reads the timecode from the record and uses the information to manipulate whatever track is loaded.
8.2. Que necessito per a utilitzar-ho?¶
It is possible to use Mixxx’s vinyl control with several hardware setups, but the basic ones are:
Configuració 1: DJ de vinil
Two timecode vinyls, two turntables with phono pre-amplifiers (or line-level output), and two stereo sound inputs.
Your sound card inputs must match the turntable outputs. Older turntables only have phono-level outputs, and you should find a sound card that has a phono pre-amplifier built in. Some turntables have line-level output, and these can be used with any sound card.
També podeu evitar l’ús d’un preamplificador phono si utilitzeu la preamplificació per programari del Mixxx, a les preferències del control de vinil. Això pot no funcionar en alguns casos. Es prefereix i es recomana utilitzar la entrada de línia estàndard.
For turntables a typical setup is depicted in the figure below. First, connect the RCA cables from the turntables to the inputs on your sound card. Second, connect the outputs of your sound card to the inputs on your mixer.

Utilitza el Mixxx amb tocadiscs i mesclador extern¶
Nota
Molts tocadiscs nous tenen un selector Line/Phono. Si el vostre en té, assegureu-vos que està configurat adequadament per a la vostra targeta de so.
Configuració 2: CDJ
Two timecode CDs, two CD decks, and two stereo sound inputs.
Setting up CDJs for use with timecode CDs is similar to setting up turntables. The figure below outlines a typical configuration. First, connect the RCA cables of the CDJs to an inputs of your sound card. Second, connect the inputs of your mixer to the outputs of your sound card. Make sure the input mode of your sound card is set to Line.

Ús del Mixxx amb reproductors CDJs i un mesclador extern¶
Entrades de so
It is recommended to use a proper DJ sound card that has multiple stereo line inputs on it.
Alternatively you can use two sound cards, each with a single stereo line in, but this is strongly discouraged.
Mixxx supports vinyl control input through a single soundcard with at least 4-channels of input (two stereo line-in jacks), or through two separate soundcards which each have 2-channels of input (a single stereo line-in jack). Vinyl control requires the use of stereo line-in jacks - Mono or microphone inputs will not work.
It is strongly recommended to use a soundcard that comes with native low latency drivers such as ASIO (Windows) or CoreAudio (Mac). Linux users depend on the quality of the corresponding open source driver.
Nota
Per a poder fer scratch amb els controls de vinil, recomanem utilitzar un sistema capaç d’una latència de 10ms. Amb latències més altes, el so d’aquest efecte començarà a distorsionar.
8.2.1. Discs de codis de temps compatibles¶
Canviat a la versió 1.11: Added MixVibes DVS V2 Vinyl support
Podeu utilitzar qualsevol dels discs amb codis de temps següents amb el Mixxx:
Tipus |
Sensibilitat |
---|---|
Serato CV02 Vinyl |
Molt alta |
Serato CV02 CD |
Molt alta |
Traktor Scratch MK1 Vinyl |
Molt alta |
Traktor Scratch MK2 Vinyl |
No compatible |
MixVibes DVS V2 Vinyl |
Molt alta |
Actualment, es recomana els discs Serato si considereu comprar discs de vinil. Si voleu utilitzar CDs, podeu descarregar una còpia gratuïta per a ús personal des de Serato.
8.3. Configuració dels dispositius d’entrada i sortida¶

Preferències del Mixxx - Configuració dels dispositius d’entrada i sortida per al control de vinil.¶
Mixxx can be controlled by up to 2 decks with either timecoded vinyl or timecoded CDs.
Obriu
Seleccioneu la pestanya Entrada
From the Vinyl Control 1 and Vinyl Control 2 drop-down menus, select the soundcard(s) which your decks are plugged into
In the channel selection drop-down menu, select the channel pairs corresponding to the plug on your soundcard that your deck(s) are plugged into, typically Channels 1-2 and Channels 3-4
Feu clic a Aplica per a desar els canvis.
Seleccioneu la pestanya Sortida
Specified Deck 1 and Deck 2 to route Mixxx’s output directly to the external mixer
Feu clic a Aplica per a desar els canvis.
8.4. Configurar el control de vinil¶

Preferències del Mixxx - Configurar el control de vinil¶
Podeu configurar el control de vinil des de
.8.4.1. Turntable Input Preamp¶
Many turntables provide unamplified “phono level” output which must be boosted to a “line level” signal. Normally, a mixer or soundcard provides this amplification, but if you’re plugging a turntable’s phono output directly into a soundcard that doesn’t support phono input, Mixxx can do the amplification. The Turntable Input Preamp slider allows you to adjust the level of preamplification applied to your decks” signal. However it is always preferable to use a proper phono preamplifier if you have one.
8.4.2. Configuració del vinil¶
Vinyl Type: Several different types of timecoded media can be used to control Mixxx. Configure the drop-down menus to match what type of timecoded media you are using on your decks.
Tempo del Vinil: Canvieu això si preferiu utilitzar el tocadisc configurat a 45 RPM. Per defecte és 33 RPM.
Temps d’inici: Permet definit una zona no útil al començament del vinil o CD, on s’ignorarà els codis de temps. Això és útil en situacions on els codis de temps comencin molt a la vora del disc i pugui ser complicat posar l’agulla al primer toc sense que l’agulla caigui del disc. Un temps de 20 segons o més permet evitar-ho, deixant més lloc al vinil per a posar punts cue. També és útil quan el disc està desgastat i ja no funciona de forma fiable: tan sols can posar el temps d’inici on comenci la part que està ben conservada. Podeu fer això fins que s’acabi el disc, i no us caldrà comprar un nou disc tan aviat.
Mostra la qualitat de senyal a l’aparença: Si s’activa, una representació circular de la senyal de temps es mostrarà en temps real al vinil giratori de la interfície del Mixxx.
Suggerència
Tot i que no es recomana, podeu utilitzar un tipus diferent de disc a cada plat.
8.4.3. Mode de control¶
El Mixxx té tres modes de control independentment del disc de codis de temps utilitzat.
Mode absolut: Proporciona al Mixxx informació del to/velocitat i de la posició del disc de temps, i permet canviar la posició de la pista, posicionant l’agulla al vinil, o cercant amb el CDJ.
Relative Mode: Takes the position to be relative to your deck’s starting point, and only controls the pitch in Mixxx. It is not possible to seek using your deck in relative mode, with one exception. If you drop the needle in the “Lead-in Time” area (see Vinyl Configuration), Mixxx will seek back to the beginning of the track. Once a track is playing in Relative Mode, Mixxx will not allow you to select Absolute mode. Otherwise, the track would suddenly jump to a new position. Make sure the record is stopped and then you’re free to select Absolute mode.
Constant Mode: This special mode is usually only activated when Mixxx needs to keep playing a track even if the vinyl control signal isn’t present. Constant mode is automatically enabled when the needle reaches the end of a vinyl control record, or if “Needle-skip Prevention” is enabled and a needle skip is detected.
8.4.4. Modes de punt cue¶
El Mixxx té dos modes de cue opcionals per al control de vinil que només funcionen amb el Mode Relatiu. Aquests modes són utils per anar ràpidament a una posició de la pista sense tocar el portàtil. És habitual haver de cercar una pausa, o unes veus, i els punts cue fan que sigui més fàcil trobar-los.
Cue: En aquest mode, quan poseu l’agulla al disc després del punt Cue, el Mixxx anirà a aquell punt.
Hot Cue: Quan l’agulla es posa al disc, el Mixxx anirà al punt hotcue més proper, cap endarrera. Si teniu un punt hotcue al minut u, i un altre al minut dos, aleshores podeu posar l’agulla a qualsevol punt entre el minut u i el minut dos i el Mixxx anirà al punt hotcue del minut u.
Suggerència
You can change the Control and Cueing Modes directly in the Mixxx user interface while mixing, go to Mode de control de vinil i punts cue.
8.4.5. Needle-skip Prevention¶
Allows Mixxx to detect and ignore small changes in needle position, such as when you’ve accidentally bumped your turntable. When Mixxx detects a needle skip, it will engage Constant mode and the vinyl indicator (normally a green rectangle) will become red. Needle-skip prevention can be advantageous in a live performance environment but the downside is that it can be accidentally enabled during scratching, causing your track to play forward regardless of the turntable’s pitch. Consequently, disabling needle-skip prevention is recommended for scratch performances.
8.4.6. Qualitat de la senyal¶
Una configuració de control de vinil òptima depèn d’una bona qualitat de la senyal. Molts factors poden afectar la qualitat de la senyal, però la més important és assegurar que el nivell de volum de la senyal de codis de temps és moderada. Una senyal massa forta o massa fluixa degradarà la qualitat, provocant normalment una pèrdua de la informació de posició, fent que el mode absolut es comporti com el mode relatiu.
Mixxx represents your timecode signal quality as a circular representation of the vinyl control audio signal itself. The two graphs correspond to your Deck 1 and Deck 2 input devices.
Si la senyal del vinil funciona, veureu un cercle rodó i verd, amb dues línies. Aquest “donut” de vinil hauria de ser tant circular com sigui possible, i les línies haurien de ser clares, amb el mínim nivell de soroll.
Suggerència
Podeu fer que es mostri la qualitat de la senyal a la interfície del Mixxx mentre mescleu, aneu a Configuració dels dispositius d’entrada i sortida.
8.5. Activació del control de Vinil¶
For each deck, select Application shortcuts.
or use the8.5.1. Informació de l’estat del control de vinil¶

La informació d’estat i qualitat de la senyal del plat¶
Un rectangle proporciona informació visual respecte l’estat del control de vinil d’un plat.
No es mostra: El control de vinil està desactivat per al plat.
Verd: El control de vinil està activat al plat.
Groc: L’agulla ha arribat al final del disc.
Red: A needle skip was detected.
8.6. Control amb un sol plat¶
Si només teniu un tocadisc, també podeu utilitzar-lo amb el Mixxx per a les vostres sessions. A Control de Vinil.
, utilitzeu la mateixa entrada per als dosDurant la mescla, tindreu una pista reproduïnt, mentre que l’altra la controlareu amb el tocadisc. Comenceu activant el control de vinil al primer plat, i comenceu la mescla. Quan estigueu a punt per preparar el següent disc, deshabiliteu el control de vinil del primer plat i activeu-lo al segon. La reproducció continuarà al primer plat sense interrupció. Posicioneu la següent pista i mescleu-la. Quan estigueu llest per a posar de nou el primer plat, torneu a desactivar el segon plat i activeu el primer.
You can bind a key to the [VinylControl],Toggle
control to automatically swap from
one deck to the other.
In the Assistent d’aprenentatge, select to assign the control to a key on your MIDI device.
To assign the control to a keyboard shortcut like Shift + T , you just need to add the following lines on top of your custom keyboard mapping file.
[VinylControl] Toggle Shift+T
8.7. Model de fi-del-disc¶
Algunes vegades la pista que reproduïu pot ser més llarga que l’àrea de codis de temps del vostre disc. Si l’agulla arriba al final del disc, el Mixxx es posa en un mode especial Fi-del-disc. Quan això passa, l’indicador de vinil (habitualment un rectangle verd) es posarà groc de forma intermitent avisant d’aquest fet. Al mateix temps, el Mixxx activarà el Mode constant i ignorarà el to/velocitat del plat. En aquest punt la pista continuarà reproduïnt fins al final. Quan es carregui una nova pista, el mode Fi-del-disc es desactivarà automàticament així com el Mode constant.
Quan arribeu al Mode Fi-del-disc i necessiteu utilitzar el tocadiscs per a controlar el to/velocitat, poseu de nou l’agulla al disc. No passa res, la pista no deixarà de sonar. Tan aviat com el Mixxx detecti que l’agulla ja reprodueix, canviarà automàticament al Mode Relatiu.
8.8. Control de la pista¶
Alguns discs de control de vinil tenen una zona especial, a prop del centre del disc per a seleccionar i carregar pistes a la interfície. Podeu veure aquestes zones perquè hi ha una separacío entre la zona de codis de temps i el cercle intern. Alguns discs no s’han provat amb el Mixxx, i les seves zones no són compatibles. Els vinils Serato CV02 Vinyl i Traktorl Vinyl MK1 sabem que funcionen. Els Serato CV02 CDs sabem que no funcionen.
Poseu l’agulla a la zona de control i feu anar el disc endavant o endarrera. La línia seleccionada a la biblioteca hauria de moure’s cap dalt i cap a baix. Aixequeu l’agulla i poseu-la en la zona de codis de temps per a carregar la pista.
8.9. Solució de problemes¶
Configuració
Per a que tot funcioni, heu de configurar el Mixxx adequadament. Assegureu-vos que heu fet el següent:
specified Deck 1 and Deck 2 in to route Mixxx’s output directly to the external mixer
specified Vinyl Control 1 and Vinyl Control 2 under
selected the correct control type under Amb CDs i disc de vinil amb codis de temps for the list of supported control records/CDs.
in the preferences. Seeenabled vinyl control via the menu under
.
Qualitat de la senyal
El gràfic es mostra en Qualitat de la senyal.
. Hi ha més informació aSenyal |
Significat |
Solució de problemes |
---|---|---|
Els canals d’entrada del control de vinil no s’han configurat correctament. El control de vinil no funcionarà. |
Obriu Preferències / Maquinari de so i configureu els dispositius que voleu utilitzar, podeu consultar Configuració dels dispositius d’entrada i sortida |
|
Els canals d’entrada del control de vinil estàn configurats correctament. No es rep senyal de codis de temps. |
Poseu en marxa el tocadisc o el CDJ amb el disc de codis de temps. |
|
Nearly perfect green doughnut about about half the width of the graph. Rotating radar sweeps in the direction your record on the turntable is spinning . |
Tot està perfecte, no cal fer res. Podeu començar a posar pistes. |
|
No heu triat el tipus de vinil correcte. El donut sembla correcte, però és de color vermell. |
Seleccioneu el tipus correcte de vinil a les preferències. P. ex. potser heu seleccionat la cara B del vinil Serato, però el disc està a la cara A. |
|
La senyal d’entrada és dolenta. Com més dolenta sigui la senyal de vinil, veureu que el color del donut canvia de verd cap a taronja fins a vermell. |
Comproveu el cable / connexió de terra del tocadisc / CDJ. El disc de codi de temps pot està desgastat, o l’agulla de tocadisc està bruta. |
|
Direcció equivocada. El donut verd sembla correcte, però el radar es mou cap a la direcció contrària que el disc al tocadisc/CDJ. |
Potser teniu un problema amb els cables. Intenteu invertir els canals esquerra i dret del tocadisc. Potser també l’agulla no està ben connectada. |
|
La senyal d’entrada no és d’un disc de codis de temps. El Mixxx rep una senyal d’audio normal, però espera una senyal de codis de temps. |
Poseu en marxa el tocadisc o el CDJ amb el disc de codis de temps adequat. També podeu revisar si heu seleccionat els dispositius d’entrada correctes a les preferències. |
|
Left or right channel is missing. Mixxx recives only a mono signal but needs a stereo timecode signal to operate. |
Comproveu els cables del tocadisc/CDJ i també de l’agulla del tocadisc. |
|
La senyal de codis de temps està massa forta. El Mixxx rep la senyal amb massa amplificació. |
Lower the amplification, either on your external Mixer, soundcard or with the Turntable Input Preamp |
|
La senyal de codis de temps està massa fluixa. El Mixxx rep la senyal però no té prouta amplificació. |
Boost the amplification, either on your external Mixer, soundcard or with the Turntable Input Preamp |