3. The Mixxx User Interface
Bienvenue dans l’interface de Mixxx. C’est ici que toute la magie opère. Vous allez devenir très familier avec cette interface parce que c’est la façon principale d’utiliser Mixxx. Dans ce chapitre, nous présentons l’interface par défaut de Mixxx et décrivons ses éléments, potentiomètres et curseurs.
This is the LateNight skin, PaleMoon color theme. It is the default skin supplied with Mixxx 2.3. There are a variety of other skins included with Mixxx. You should explore them all to figure out which one you prefer. This section will focus on LateNight only, though all Mixxx skins provide most of the controls described here.
3.1. Skin Settings
On top, and on the right side of the user interface are the section expansion buttons and options.
If you click on either WAVEFORMS, 4 DECKS, MIXER, EFFECTS, SAMPLERS or MICS & AUX then you will enable control sections for interacting with:
Vous pouvez aussi utiliser le Application shortcuts spécifique.
Click the SETTINGS button or gear icon (depending on the skin) to open the skin settings menu. This provides common basic controls as well as some skin-specific options.
3.2. Decks
The deck section comes in three sizes: Full, Compact and Mini. You can switch between any of the three sizes by clicking on the Settings button or the gear icon. Under the Decks section, click on « hide mixer to select ». This will automatically select the Compact deck (underlined and bolded). If you wish to change to a different deck size, you can choose FULL or Mini.
The FULL deck (which is similar in all skins) will show the Mode de contrôle vinyl et contrôles de repérage and Key controls at the top of the deck section and then the Contrôles de Repère rapide, Intro/Outro Markers, Contrôles de boucle at the bottom.The Compact deck has a reduced set of controls for when you don’t need all of them on screen, for example when they’re also accessible from your controller. Reverse is removed from the Commandes Lecture/Repère, and the Contrôles de Repère rapide, Intro/Outro Markers, Contrôles de boucle and rate adjust buttons are not shown.The mini deck is of a much smaller size and shows only the waveform and the Affichage d’information sur la piste. You can also use minimal decks with the maximized library.
Indication
Hiding the mixer will by default switch to the compact decks.
La section platine vous permet de contrôler tout ce qui se rapporte à une platine virtuelle. Découpons là en plusieurs sections.
Affichage d’information sur la piste
- Titre de la piste
The title of the track that was loaded into a deck is displayed on top. This is the same as the title listed under the Title column heading in the Mixxx library. This information is initially loaded from the track’s metadata. If the metadata is missing, the title and artist are guessed from the filename.
- Artiste de la piste
The artist of the track is listed below. It is the same as listed under the Artist column heading in the Mixxx library.
Indication
Double-click any track text label to open the Properties editor where you can edit all track metadata.
- Temps écoulé/Restant/Les deux
By default it displays the total elapsed time in the track up to the millisecond. Clicking on the display switches to the Time Remaining view, which indicates how much time is left before the track reaches the end. Clicking the display again, both the elapsed and remaining time are shown simultaneously in the format elapsed time / remaining time. You can change the default in
.- BPM (Tempo)
Le nombre en haut à droite est le BPM effectif de la piste. C’est le BPM détecté, ajusté de la vitesse de lecture appliquée à la piste. Par exemple, si la piste est normalement à 100 BPM et qu’elle est jouée à +5%, alors le BPM effectif affiché sera de 105 BPM.
Indication
Vous pouvez utiliser un raccourci clavier et tapoter sur le rythme, pour régler le BPM à la vitesse à laquelle vous tapoter, aller à Utiliser un clavier pour plus d’informations.
- Key
The key displays the current musical key of the loaded track after pitch shifting. The key is displayed below the BPM (Tempo). This is the same as the key that is shown under the Key column heading in the Mixxx library. Clicking the key will expand it to reveal more options:
Pitch Control: This changes the track pitch independent of the tempo. Left-clicking the - button decreases the pitch by one semitone. Right-clicking it decreases the pitch by 10 cents. Left-clicking the + button increases the pitch by one semitone. Right-clicking it increases the pitch by 10 cents.
Sync and Reset Key: Left-clicking the MATCH button sets the key to a pitch that allows harmonic transition from the other track. It requires a detected key on both involved decks. Right-clicking it resets the key to the original track key.
- Cover Art
The cover art of the track loaded into the deck is displayed on the left side of the track. This is the same as the cover art that is shown under the Cover Art column heading in the Mixxx library. In Deere skin you can choose to enable or disable the cover art by clicking the gear icon in the upper right corner, then toggling the option. Clicking on the cover art will expand it into a full blown image. The cover art is also shown in the Vinyl Widget next to the parallel waveforms.
Affichage de la forme d’onde
La section forme d’onde d’une platine vous permet de visualiser les changements audio intervenant au fil de la piste, vous pouvez en quelque sorte “voir” votre musique.
Par défaut les affichages de formes d’onde sont alignés parallèlement l’un à l’autre afin de faciliter le beatmatching, puisqu’il est possible d’effectuer le beatmatch visuellement en alignant les battements qui apparaissent sur chaque forme d’onde.
Depending on the skin, Mixxx displays either parallel waveforms (default) or separate waveforms. LateNight and Tango skins only have resizable parallel waveforms while Shade skin provides only separate waveforms. In Deere skin you can select your preferred appearance by clicking the gear icon in the upper right corner, then toggling the
option.Avertissement
If you have a slower computer and notice performance issues with Mixxx, try lowering the frame rate or changing the waveform type in
.- Forme d’onde principale
La grande forme d’onde principale montre l’enveloppe de la forme d’onde de la piste près de la position actuelle de lecture. Elle est actualisée en temps réel. La souris peut être utilisée sur la forme d’onde pour mettre en pause, scratcher, faire tourner en arrière ou lancer les pistes. Un clic droit sur les formes d’onde vous permet de glisser avec la souris pour faire des ajustements temporaires de hauteur.
Indication
You can select from different types of displays for the waveform, which differ primarily in the level of detail shown in the waveform, in
.Right next to the waveform view there are controls to adjust the beatgrid. You may stretch, compress or shift the beatgrid in case it was not detected correctly (see Beat Detection). There are also controls to shift cue points in case they are set off after decoder changes, for example when you migrated your Mixxx library to another compouter or operating system. These controls are hidden by default and need to be enabled in the skin settings menu.
In Deere skin, these controls are located in the expandable BPM section inside the decks.
- Vue d’ensemble de la forme d’onde
La version dézoomée et plus petite de la forme d’onde montre les différents marqueurs au sein de la piste ainsi que la forme d’onde de la piste entière. Ceci est utile puisque cela permet aux DJs de voir la structure de la piste par avance. Comme aide visuelle, la partie de la piste qui a déjà été jouée est assombrie.
Clicking somewhere on the waveform allows you to jump to an arbitrary position in the track. Like with the Waveform summary, you can select from different types of displays for the overview in
.- Vinyle en rotation
La ligne sur le vinyle en rotation tourne si la piste est en cours de lecture. C’est similaire aux marqueurs de position qu’on peut trouver sur les disques de scratch. Utiliser la souris sur le vinyle en rotation pour mettre en pause, scratcher, faire tourner en arrière ou lancer les pistes - comme avec un vrai disque. En effectuant un Loop roll ou en faisant un clic-droit sur le vinyle pendant la lecture, un marqueur “fantôme” donne une idée de l’endroit à partr duquel la lecture continuera. Le vinyle en rotation est caché par défaut et peut être activé dans la Boîte de boutons d’options de platine.
If vinyl control is enabled, it can optionally display the time-coded vinyl signal quality. Activate the option in .
- Zoom de la forme d’onde
Using the mouse-wheel everywhere in the waveform summary will zoom the waveform in or out. You can choose whether to synchronize the zoom level between the decks in
.- Marqueur de forme d’onde
Pendant le mix, de nombreux marqueurs peuvent apparaître sur les formes d’onde:
Marqueur de position: La ligne verticale fixe au centre de l’affichage de la forme d’onde indique le point de lecture de la platine. La vue d’ensemble de la forme d’onde comprend une ligne verticale pour montrer la position actuelle dans la piste.
Marqueur de battements: Les lignes blanches régulières sur l’affichage de forme d’onde indiquent les emplacements des battements dans la piste, ce qu’on appelle aussi grille rythmique.
Marqueur de point de repère: Indique la position du point de repère.
Marqueur de repère rapide: Indique la position et le numéro d’un repère rapide s’il y en a.
Marqueur d’entrée/sortie de boucle: Indique le début et la fin d’une boucle.
Couche superposée de boucle: Est représentée entre les marqueurs d’entrée et de sortie de boucle et change de couleur suivant qu’une boucle est activée ou non.
Notification de piste se terminant: Si la vue d’ensemble de forme d’onde clignote en rouge, il reste seulement 30 secondes avant que la piste n’atteigne la fin.
Commandes Lecture/Repère
- Bouton de Lecture/Pause
Cliquer sur le bouton Lecture/Pause démarre et interrompt la lecture.
Voir aussi
Le comportement réel du bouton Lecture/Pause dépend de la sélection du mode repère.
- Bouton de repère
Si le bouton est enfoncé pendant la lecture de la piste, la position de lecture saute au point de repère de la piste et la piste s’interrompt. Une fois la piste interrompue au point de repère, vous pouvez la prévisualiser en maintenant le bouton de repère. Si vous n’avez pas encore déplacé le point de repère, il est par défaut est au début de la piste.
Voir aussi
Le comportement actuel du bouton Repère dépend de la sélection Cue mode.
- Bouton Inversion
Press and hold this button to temporarily play the track backwards during regular playback. Right-click and hold for “Censor” mode. This reverses the track while the playback continues muted in the background. On release playback is resumed where the track would have been if it had not been reversed.
Définir le point de repère
Chaque piste a un point de repère, par défaut à son début. Contrairement aux repères rapides, vous ne pouvez pas l’effacer, mais seulement le déplacer.
Le point de repère est déplacé en fonction du mode Repère sélectionné, comme expliqué ci-dessous.
Point de repère automatique
Mixxx se positionne automatiquement au point de repère sauvegardé. S’il n’y en a pas, il se positionne au début de la piste.
Select an alternative load point in
.Utilisation des modes repère
Mixxx supports various Cue modes that adapt to fit other devices in your setup or your personal preferences. The actual behavior of the Play, Pause, and Cue buttons depends on the selected Cue mode. To change the Cue mode, go to
.Mode Mixxx (défault)
En pause au point de repère (bouton Repère allumé):
Hold down the Cue button to play the track from the Cue point, as long as the button is pressed. After releasing the Cue button, the track jumps back to the Cue point and pauses again.
Press Play/Pause before releasing the Cue button to continue playback normally.
En pause, pas au point de repère (clignotement bouton Repère):
Tap the Cue button to store the current position as new Cue point.
Pendant la lecture:
Tap the Cue button to jump to the Cue point and pause playback.
Mode Mixxx (sans clignotement)
Same as the default Mixxx mode, but without blinking indicators.
Mode Pioneer
Same as Mixxx mode, but the buttons are more flashy matching a Pioneer CDJ player.
Le bouton Lecture/Pause clignote une fois par seconde lorsqu’une piste est en pause.
The Cue button flashes twice a second when the next push will move the Cue point.
Mode Denon
While paused at Cue point (Cue button lit) - same as Mixxx mode:
En pause, pas au point de repère (clignotement bouton Lecture):
While playing - same as Mixxx mode:
Tap the Cue button to jump to the Cue point and pause playback.
Mode Numark
Same as Denon mode, but without a flashing Play/Pause button.
Ce mode est utile si vous souhaitez implémenter un thème personnalisé avec des platines à 3 boutons, comprenant un bouton Repère, un bouton Pause dédié et un bouton Lecture /Saccade.
Mode CUP (point de repère et lecture)
Press the Cue button to jump to the Cue point and pause, continuing playback only when either the Cue button is released or Play/Pause is pressed.
If the Cue button is pressed while paused, the Cue point is first moved to the current position.
Indication
Utilisez le Contrôles de Repère rapide pour placer plus de points de référence sur une piste.
Voir aussi
Vous pouvez également utiliser des raccourcis clavier pour le repérage. Allez sur Utiliser un clavier pour plus d’informations.
Intro/Outro Markers
You can use the Intro/Outro Markers with Auto DJ to mix in and out of points but unlike hotcues, they do not mark only one point. The intro and outro are sections and each section is defined by two points. See Auto DJ - Automatiser votre mix.
- Intro Start/End Markers
The analyzer places the intro start point at the first sound of a track and you can decide where to place the intro end point. Left-clicking on the marker when it is set jumps to the marker. When it is not set, clicking sets the marker to the current play position. Right-clicking on the marker when it is set clears the marker.
- Outro Start/End Markers
The analyzer places the outro end point at the last sound of a track and you can decide where to place the outro start point. Left-clicking on the marker when it is set jumps to the marker. When it is not set, clicking sets the marker to the current play position. Right-clicking on the marker when it is set clears the marker.
Note
If quantization is enabled, left-clicking on any of the markers snaps to the nearest beat.
Contrôles du déplacement
- Beatjump/ Loop Move Size
You can type, use the arrow keys or scroll vertically in the input box to select the number of beats to jump or move, with the Beatjump Forward/ Backward buttons.
- Beatjump Backward button
Clicking this while the loop is inactive will make the track jump backward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click). Clicking this while the loop is active will move the loop backward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click).
- Beatjump Forward button
Clicking this while the loop is inactive will make the track jump forward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click). Clicking this while the loop is active will move the loop forward by the set number of beats (left click) or by one beat (right click).
Mode de contrôle vinyl et contrôles de repérage
The control above the waveforms relate to the vinyl control feature in Mixxx and is hidden in the default Mixxx user interface. Click the gear icon in the upper right corner, then toggle , or use the specific Application shortcuts to show or hide the section.
Voir aussi
Pour plus d’informations sur l’utilisation du Contrôle Vinyle de votre installation, se référer au chapitre Contrôle Vinyle.
Vinyl button
This button enables vinyl control. When enabled in Mixxx, the track on the Mixxx deck is controlled by the external vinyl control.
Pass button
This button enables passthrough. When enabled, audio from an external vinyl can be played on the Mixxx deck.
Bouton Abs./Rel./Const.
Mode absolu: La position de la piste est égale à la position et à la vitesse de l’aiguille.
Mode relatif: La vitesse de la piste est égale à la vitesse de l’aiguille sans prendre en compte la position de l’aiguille.
Mode constant: La vitesse de la piste est égale à la dernière vitesse stable connue sans prendre en compte l’état de l’aiguille.
Cue/Hot button
Ce bouton détermine comment les point de repère sont traités en mode contrôle vinyle:
Éteint: Les points de repère sont ignorés.
Cue: If the needle is dropped after the cue point, the track will seek to that cue point.
Hot: The track will seek to the nearest previous hotcue point.
Contrôles de vitesse et de synchronisation
Le contrôle de vitesse vous permet de modifier la vitesse à laquelle les pistes sont jouées. C’est très utile pour le beatmatching de deux pistes ensembles dans un mix. Vous pouvez aussi contrôler la modification de vitesse depuis le clavier de votre ordinateur, se référer au chapitre Utiliser un clavier pour plus d’informations.
- Bouton SYNC
Clic-gauche: Change la vitesse de la piste pour que le BPM et la phase de la piste correspondent à celles de l’autre platine.
Clic-droit: Change seulement la vitesse de la piste pour correspondre à l’autre platine mais n’ajuste pas la phase.
Les platines et les échantillonneurs choisissent maintenant leur cible de synchronisation à la volée. Les platines ne peuvent pas se synchroniser aux échantillonneurs et les échantillonneurs peuvent seulement se synchroniser aux platines. La cible de synchronisation pour l’échantillonneur est:
La première platine (dans l’ordre alphabétique) en train de lire une piste, avec une grille rythmique détectée et une vitesse non nulle.
La première platine (dans l’ordre alphabétique) avec une piste chargée et avec une grille rythmique détectée, qu’elle soit en train de lire ou arrêtée.
Donc plus simplement, si vous synchronisez un échantillonneur et que la platine 1 et la platine 2 sont en train de lire une piste avec une grille rythmique alors la platine 1 l’emportera car elle est numériquement la première. Les cibles de synchronisation pour les platines sont choisies avec la nouvelle fonction de synchronisation maître, se référer à Synchronisation principale pour plus d’informations.
- Curseur Hauteur/Vitesse
Le curseur permet de changer la vitesse de la musique, par défaut jusqu’à 10% du tempo original. La vitesse augmente quand le curseur glisse vers le haut, à l’inverse du comportement rencontré sur les tourne disque et les CDJ. Une clic-droit sur ce curseur remet le tempo à sa valeur originale.
- Affichage Hauteur/Vitesse
Le pourcentage de vitesse de la piste qui est accéléré ou ralenti est indiqué ici. Si le curseur de Hauteur/Vitesse est centré, l’affichage de Hauteur/Vitesse est à +0.0%, ce qui indique aucune modification.
Indication
To make the rate and/or pitch automatically reset whenever a new track is loaded go to
.- Boutons Hauteur/Vitesse temporaire (Coup de pouce)
Pushing the diagonal arrow buttons is like nudging the metal edge of a turntable, or the outer edge of a CD player. It will give the track a push or pull forwards or backwards. If the buttons are released the previous tempo is restored. The buttons can act as either a fixed pitch bend or a ramping pitch bend.
- Boutons Hauteur/Vitesse
Clicking the - button will set the pitch/rate lower while the + button will set the pitch/rate higher. This is like moving the pitch slider up or down by a fixed amount. Unlike using the temporary pitch/rate buttons, the change is permanent so these button s don’t need to be held down.
Voir aussi
Pour paramétrer la proportion pour laquelle les boutons modifient l’intensité de la piste, ainsi que l’amplitude et la direction du curseur, aller dans
.Indication
Si le tempo de la piste change, vous remarquerez que le ton change selon la hauteur utilisée (ex: lire plus vite donne une voix de canard). Vous pouvez activer la fonction Verrouillage de tonalité de maintien de tonalité constante.
Contrôles de boucle
In this section of the Mixxx interface you can control (beat-)loops and set the loop points of a track. You can also shift loops using the beatjump / loop move controls shown at the right side of the looping controls.
- Beatloop size
The input box allows you to set the size of the loop in beats to set with the Beatloop button. Changing this resizes the loop if the loop already matches the size. If a loop is set, a loop overlay will be drawn on the waveforms.
- Beatloop
Left-clicking the Beatloop button starts a loop over the set number of beats. If quantize is enabled, it snaps to the nearest beat. This works for manually placed loops as well as automatic loops set by the beatlooping buttons. Depending on the current status of the loop, the loop overlay on the waveforms changes color. Right-clicking the Beatloop button temporarily enables a rolling loop over the set number of beats. Playback will resume where the track would have been if it had not entered the loop.
- Double loop
Clicking on the arrow pointing up will double the current loop’s length up to 64 bars. The length of the loop overlay in the waveform will increase accordingly.
- Halve loop
Clicking on the arrow pointing down will halve the current loop’s length down to 1/32 bars. The length of the loop overlay in the waveform will decrease accordingly.
- Loop-In
This button allows you to manually set the start point of a loop. A loop-in marker is placed on the waveform indicating the position. If clicked when a loop was already set, it moves the start point of a loop to a new position.
- Loop-Out
This button allows you to manually set the end point of a loop. A loop-out marker is placed on the waveform indicating the position. If clicked when a loop was already set, it moves the end point of a loop to a new position.
- Reloop
Left-clicking this button toggles the current loop on or off. If the loop is ahead of the current position, looping will start when the loop is reached. This works only if the Loop-in and Loop-Out marker are set. Right-clicking this button enables the loop, jumps to Loop-in marker and stops playback.
Indication
If you are playing inside a loop and want to move the end point beyond its current position in the track, click on the Beatloop button first and when the play position reaches the desired position, click on the Loop-Out button.
Voir aussi
Si la Quantification est activée, les boucles s’aligneront automatiquement sur le battement le plus proche. Il est désactivé par défaut, cliquer sur le Bouton Quantification pour l’activer.
Contrôles de Repère rapide
Pour sauter à différents endroits de la piste, vous pouvez utiliser ces boutons numérotés. Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis du clavier, se référer à Utiliser un clavier pour plus d’informations.
Configuration des Repères rapides
Cliquer sur un bouton numéroté positionnera un repère rapide à la position actuelle qui est jouée de la piste. Un marqueur avec le numéro correspondant apparaîtra dans la forme d’onde et le bouton s’allumera pour indiquer que le repère rapide est positionné.
Prise en compte des Repères rapides
Pendant la lecture: Taper sur un bouton de repère rapide pour provoquer instantanément le saut de la piste à la position du repère rapide tout en continuant la lecture. Si la lecture est à l’intérieur d’une boucle et que vous tapez sur un repère rapide qui est à l’extérieur de la boucle, alors la piste saute aussi instantanément au repère rapide et la boucle sera donc désactivée.
A l’arrêt: Taper sur un bouton de repère rapide pour provoquer instantanément le saut de la piste à la position du repère rapide et le démarrage de la lecture tant que le bouton est appuyé. Appuyer sur le raccourci clavier Play pendant que le bouton du repère rapide est appuyé pour continuer la lecture, puis relâcher de bouton du repère rapide.
Highlighting Hotcues
It’s possible to add labels or colors to your hotcues to make them easier to distinguish and make it possible to get their « meaning » at first glance.
Labels and colors can be assigned from the Hotcue context menu, which can be opened by right-clicking either the hotcue button or the hotcue marker in the waveform overview.
Indication
Mixxx allows customizing the color palette and bulk replacing hotcue colors.
Suppression des Repères rapides
To delete a hotcue, right-click on the hotcue button or the waveform marker in the overview waveform to open the context menu, then click the trash icon.
Note
Mixxx supporte jusqu’à 36 repères rapides par platine. Par défaut, seulement certains d’entre eux sont visible sur l’interface utilisateur. Vous pouvez paramétrer vos configurations de clavier ou de contrôleur pour les utiliser tous.
Voir aussi
Tout comme avec les boucles (voir ci-dessus), si le mode quantification est activé, les repères rapides s’aligneront automatiquement sur le battement le plus proche. Ceci est désactivé par défaut, cliquer sur le Bouton Quantification pour l’activer.
3.3. Mixer
La section table de mixage de l’Interface de Mixxx vous permet de contrôler la façon dont les différents platines et échantillonneurs sont mélangés ensemble.
Curseurs de canal et vue-mètres
- Vue-mètres
The left meter shows the volume level for the left deck, while the right meter shows the volume level for the right deck. The double meter at the center shows the current volume of the main output’s left and right channel separately. These should stay at the top of the green region, with the loudest parts of the music (transients) briefly going into the yellow region. They should never be in the red region. Refer to Setting your levels properly (gain staging) for more details.
- Curseurs de ligne
Les deux grands curseurs de chaque côté des vue-mètres sont les curseur de volume de platine, également appelés curseurs de canal ou de ligne. Leur réglage contrôle le volume de chaque platine.
Indication
Certains DJ préfèrent utiliser les curseurs de ligne plutôt que le curseur de mixage pour un fondu entre les pistes. Essayez, vous pourriez aimer cela.
Potentiomètres de gain et égaliseurs
- Potentiomètre de gain
The gain knob (orange) above the volume fader allows you to adjust the gain applied to the deck. Use this to compensate for the differences in recording levels between tracks. In general, you should adjust this knob so that the track’s level meter stays around the top of the green region with the loudest parts of the track (the transients) briefly going into the yellow region. Do NOT turn the Gain Knob up so much that the level meter is in the red region. At this point the track is clipping, which sounds bad and could damage equipment.
Note
Par défaut, Mixxx applique automatiquement un ReplayGain supplémentaire afin que les pistes aient à peu près la même intensité sonore à gain unitaire. Vos pistes doivent être analysées pour profiter de cette fonctionnalité. Lorsqu’une piste non analysée est chargée, Mixxx calcule sa valeur ReplayGain, mais n’applique pas cette nouvelle valeur à une piste en cours de lecture (pour éviter un changement soudain du gain d’une piste en cours de lecture).
Voir aussi
Pour une explication sur les raisons pour lesquelles vous devez définir le gain de cette façon, consultez Setting your levels properly (gain staging).
- Potentiomètres égaliseur
Les potentiomètres EQ bas, moyen et haut vous permettent de changer les filtres de l’audio. Cela vous permet de réduire ou d’augmenter sélectivement certaines gammes de fréquences de l’audio.
Avertissement
Veillez à ne pas augmenter les égaliseurs au point que le signal soit écrêté, indiqués par un vue-mètre dans la zone rouge. Voir Régler correctement les niveaux (gain staging) pour une explication plus détaillée.
- Commutateurs tueurs
Les petites cases à côté de chaque potentiomètre EQ sont appelées Tueurs. Maintenir ces boutons pour supprimer complètement cette plage de fréquences. Cliquer brièvement sur les boutons pour verrouiller. En mode Verrouiller, cliquer à nouveau pour restaurer la plage de fréquences. Si les commutateurs Tueurs ne fonctionnent pas comme prévu, vérifiez les paramètres d’égalisation des niveaux hauts/bas dans les préférences.
- Quick Effect Super knob
This knob lets you control the Meta knob of the deck’s Quick Effect. “Filter” is the default. Right-click this knob to center it. This is equivalent to “no audible effect” for the built-in filter effects only (Filter, Moog Ladder 4 Filter). The button next to the knob toggles the effect. It provides the same latching capabilities like the EQ Kill switches.
Voir aussi
Vous pouvez personnaliser les paramètres d’égalisation dans
.Curseur de mixage
Le curseur de mixage détermine le volume réel de chaque platine lorsque vous déplacez le curseur de gauche à droite. Si les deux platines sont en cours de lecture et que le curseur de mixage est dans sa position centrale par défaut, vous entendrez les deux platines. Un clic droit sur le curseur de mixage réinitialisera le curseur à sa position par défaut.
To move the crossfader left or right, you can use the keyboard shortcut G and H. To apply small crossfade left and small crossfade right, the shortcuts are Shift + G and Shift + H respectively.
Vous pouvez inverser la configuration du curseur de mixage, de sorte que la platine droite se trouve à l’extrémité gauche du curseur de mixage et inversement. Ceci est également connu comme Hamster Style. Pour ajuster le curseur de mixage à votre style de mixage, allez dans
.The crossfader orientation switches determine to which side of the crossfader the deck is assigned. It can be set to the left or right side, or to the center where it is unaffected by the crossfader knob.
Indication
En utilisant AutoDJ dans Mixxx, vous pouvez automatiser le fondu enchaîné entre les platines.
Headphone and Main Mix Controls
- Headphone Mix knob
Allows you to control how much of the Main output you hear in the Headphones output. It works like a crossfader between the stereo Main and stereo PFL signal. If the knob is set to the left, you only hear the PFL signal, which is the usual position for prelistening tracks.
Cela peut être utilisé pour pratiquer le DJing avec une seule sortie stéréo et un ensemble de haut-parleurs ou casques.
Additionally, this can be used to mix in headphones when you cannot hear the speakers connected to the main output and there are no booth monitor speakers. Some DJs prefer to use this knob to mix in headphones all the time, but many find it to be a difficult way to play. If there is only one set of speakers and no booth monitors, you can avoid the need to mix in headphones by setting up the speakers behind you so both you and your audience can hear them.
Note
N’oubliez pas d’activer le bouton PFL sur la platine que vous souhaitez écouter dans votre casque.
- Head knob (Headphone gain)
This knob controls the gain applied to the headphone output signal that Mixxx sends to your sound card. Generally, this knob should not be adjusted. To adjust the volume in your headphones, adjust your sound card’s gain on the headphone output. Most external sound cards have a gain knob specifically for the headphone jack. If you use an onboard sound card for your headphones, adjust the gain control in your OS mixer program. If your sound card only has one gain knob that controls both the Main output and the headphone output, then adjust the Head knob in Mixxx to control the volume of your headphones without affecting your Main output.
Note
Not all controls may be present in all skins anymore. However, these controls can be mapped to keyboards and MIDI controllers. See Mixxx Controls for detailed information.
- Headphone Split Cue button
If activated, two mono signals are sent to the headphone output instead of one stereo signal. The main signal plays in the right channel, while the cueing signal plays in the left channel. You can still adjust the Head Mix knob to control the mix of the Main and cue signals in the left channel.
- Potentiomètre balance L/R
This knob allows you to adjust the balance (left/right orientation) of the Main output.
- Main Knob
The Main Gain Knob controls the gain applied to the Main output signal that Mixxx sends to your sound card, Internet broadcasting servers, and recorded mixes. Generally, this knob should not be adjusted. To change the output volume, a gain control should be adjusted as close to the speakers as possible for the best signal-to-noise ratio throughout your signal chain. Ideally, the volume would only be adjusted by adjusting the gain on the power amplifier. On active speakers, including computer speakers, studio monitors, and PA systems that do not require a separate amplifier, this means adjusting the gain on the speakers (which may be labeled « Volume »).
As a DJ, you may not have access to the power amplifier. In that case, adjust the volume by adjusting the gain on the equipment closest to the power amplifier that you have access to. Typically, this is a DJ mixer. If you are not going through a mixer, adjust the gain of your sound card. If your sound card does not have any controls on it (for example, for sound cards built into computers), adjust the sound card settings with your OS mixer program. The Main Gain Knob in Mixxx should be a last resort for adjusting volume.
Avertissement
En aucun cas, aucune partie de la chaîne du signal ne doit être écrêtée, indiquée par un vue-mètre allant dans sa région rouge ou une LED étiquetée «écrêtage» allumée.
Voir aussi
Pour une explication sur les raisons pour lesquelles vous devez définir le gain de cette façon, consultez Setting your levels properly (gain staging).
3.4. Samplers
Les échantillonneurs sont des platines miniatures. Ils vous permettent de jouer de courts échantillons et jingles mais également des pistes supplémentaires dans votre mix. Ils sont livrés avec une petite forme d’onde d’ensemble et un nombre limité de commandes. Toutes les commandes fonctionnent comme sur les platines ordinaires, voir: ref:interface-decks.
The Sampler section can be hidden in the Mixxx user interface. Click the SAMPLERS button at the top of the user interface, or use the specific Application shortcuts to show or hide the section.
Affichage de la forme d’onde
- Vue d’ensemble de la forme d’onde
La forme d’onde montre les différents marqueurs dans la piste ainsi que l’enveloppe de la forme d’onde de la piste entière. Cliquer quelque part sur la forme d’onde vous permet de sauter à une position arbitraire dans la piste.
- Marqueur de forme d’onde
Pendant le mix, quelques marqueurs additionnelle peuvent apparaître sur les formes d’onde:
Marqueur de position: une ligne verticale indique le point de lecture de la platine d’échantillonnage.
Marqueur de repère rapide: Indique la position et le numéro d’un repère rapide s’il y en a.
Affichage d’information sur la piste
- Artiste/titre de la piste
L’artiste et le titre de la piste chargée dans un échantillonneur sont affichés ici.
- BPM (Tempo)
Le nombre en haut à droite est le véritable BPM de la piste. Taper le tempo pour régler le BPM à la vitesse à laquelle vous tapoter.
Commandes platine de l’échantillonneur
- Bouton de Lecture/Pause
En cliquant sur le bouton, la lecture démarre toujours au point de repère. Si la lecture est déjà activée, la position de lecture reviendra en arrière, au point de repère. Un clic-droit sur le bouton arrêtera la lecture et renverra la position de lecture au début de l’échantillon.
- Bouton SYNC
Synchronise la platine échantillonneur sur une platine normale, comme décrit dans Contrôles de vitesse et de synchronisation.
Clic-gauche: Change la vitesse de la piste pour que le BPM et la phase corresponde à la cible à synchroniser.
Clic-droit: Change seulement la vitesse de la piste pour correspondre à la cible à synchroniser mais n’ajuste pas la phase.
- Contrôles de repère rapide
Pour sauter entre les différentes parties d’un échantillon, vous pouvez utiliser les boutons numérotés de repère rapide.
- Bouton PFL/Casque
S’il est actif, le bouton écoute pré-fader ou PFL vous permet d’écouter la piste dans votre casque.
- Potentiomètre de gain
Vous permet d’ajuster le gain appliqué à la piste.
- Vue-mètre
Affiche le niveau du signal et peut être ajusté avec le potentiomètre de gain.
- Curseur Hauteur/Vitesse
Le curseur vous permet de modifier la vitesse de l’échantillon. Un clic droit sur le curseur réinitialisera le tempo à sa valeur d’origine.
3.5. Effects
Mixxx est livré avec des effets sonores intégrés qui peuvent être enchaînés dans des unités d’effets. Les unités d’effets peuvent être librement attribuées à différentes platines ainsi qu’à d’autres entrées. Les boutons de routage des platines vers les unités d’effet se trouvent dans Decks.
Voir aussi
Le chapitre Effets contient une explication plus détaillée du système d’effets.
3.6. Microphones & Auxiliary Inputs
The microphone section is hidden in the default Mixxx user interface. Click the MICS & AUX button at the top of your user interface, or use the specific Application shortcuts to show or hide the section.
Voir aussi
Le chapitre Utilisation de microphones contient des instructions détaillées sur la configuration des microphones avec divers matériels.
Commandes du microphone
- Bouton conversation TALK
Hold this button and talk to mix the microphone input into the Mixxx Main output. Short click on the button for latching. This is handy for talking for an extended period, for example when streaming a radio show. When in Latch mode, click again to mute the microphone input.
- Basculer l’orientation du Mix
Cette commande détermine l’orientation du mixage de l’entrée microphone. Soit à gauche du curseur de mixage, soit à droite ou au centre (par défaut). Cliquer dessus fait défiler toutes les options.
- Vu-mètre du microphone
Ceci affiche la force du signal d’entrée du volume du microphone.
- Potentiomètre de gain du microphone
Utiliser ce potentiomètre pour régler le gain de la sortie microphone. Essayer de maintenir le volume à un niveau raisonnable pour éviter l’écrêtage du signal.
3.7. Preview Deck
The Preview Deck is a special deck that allows you to pre-listen to tracks in the headphones before using them in your mix. Pre-listening to a track does not change its Played state as well as the play counter and is not logged in the History. Press CTRL + 4 (Windows/Linux) or CMD + 4 (Mac) to display the Preview Deck.
Les fonctionnalités en détail:
Track Artist/Title: The artist and title of the track is displayed here. This is the same as that listed under the Track and Title column heading in the Mixxx library. This information is initially loaded from the track’s metadata.
Bouton Éjecter piste: Cliquer sur ce bouton pour éjecter la piste de la platine.
Bouton Lecture/Pause: Cliquer sur le bouton démarre et interrompt la lecture. Un clic-droit sur le bouton arrêtera la lecture et déplacera la position de lecture au début des pistes.
Vue d’ensemble de la forme d’onde: Montre les divers marqueurs (repères, repères rapides) de la piste ainsi que l’enveloppe de la forme d’onde de la piste toute entière. Cliquer quelque part sur la forme d’onde vous permet de sauter à une position arbitraire dans la piste.
Curseur de gain: Déplacer le curseur pour régler le gain de la piste.
Vu-mètre: Affiche le volume actuel de la piste. S’il est trop fort et déformé, un indicateur de crête clignote en rouge.
Voir aussi
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Pré-écouter les pistes.